tisk zpět

Počitatelná a nepočitatelná podstatná jména
(Countables and uncountables)

Počitatelná podstatná jména (Countable nouns)

Od počitatelných postatných jmen lze vytvořit množné číslo (můžeme u nich určit počet jednotlivých kusů). Např. podstatné jméno kniha (book) má jednotné i množné číslo (book / books), máme-li knihu nebo knihy před sebou, můžeme spočítat, kolik kusů tam je: např. JEDNA KNIHA, DVĚ KNIHY apod.

Nepočitatelná podstatná jména (Uncountable nouns)

Nepočitatelná podstatná jména nelze spočítat (nelze u nich určit počet kusů). Např. slovo sníh (snow): nelze říci JEDEN SNÍH, a už vůbec ne DVA SNĚHY, či TŘI SNĚHY... Mezi nepočitatelná obvykle patří podstatná jména abstraktní (love, hate) či látková (sníh, voda, vzduch).

POZOR! Některá podstatná jména, která v češtině počítat můžeme, patří v angličtině mezi jména nepočitatelná. Typickým příkladem je např. INFORMATION (informace), ADVICE (rada), NEWS (zpráva).

Nikdy nemají množné číslo. Následující sloveso je vždy v čísle jednotném. (MONEY IS...)

SOME - nějaký, žádný

I'd like some sugar. Chtěl bych nějaký cukr.
POUŽITÍ:
- v kladných větách
- s nepočitatelnými podstatnými jmény a v množném čísle počitatelných podstatných jmen (j.č. - a, an)
- some v otázce - pokud vyjadřujeme žádost nebo nabídku

ANY - nějaký, žádný

Is there any sugar in this tea? Je v tom čaji nějaký cukr?
Have you got any brothers and sisters? Máš nějaké bratry nebo sestry?
I didn't buy any apples. Nekoupil jsem žádná jablka.
POUŽITÍ:
- v otázce a záporu
- s nepočitatelnými podstatnými jmény a v množném čísle počitatelných podstatných jmen (j.č. - a, an)

Platí i pro všechny složeniny: SOMEONE, ANYTHING, ANYBODY, SOMEWHERE.

I've got something for you. Mám pro tebe něco.
Is anybody here? Je tu někdo?

Počitatelná podstatná jména v jednotném čísle v běžné angličtině NEMOHOU být bez členu. V množném čísle je to přijatelné (Dogs are perfect pets.) Nepočitatelná podstatná jména bez členu být mohou. (Water is wet.)

Podstatná jména počitatelná mohou mít neurčitý člen (a dog, a book, a house). Nikdy nenajdete výraz AN INFORMATION, A SNOW apod. Neurčitý člen v tomto případě musíme nahradit slůvkem SOME.

A FEW - několik

There are a few cigarets left, but not many. Zbylo několik cigaret, ale ne mnoho.
POUŽITÍ:
- s počitatelnými podstatnými jmény

A LITTLE - trocha

Can you give me a little help? Můžete mi trochu pomoci?
POUŽITÍ:
- s nepočitatelnými podstatnými jmény

A LOT OF, LOTS OF - hodně, mnoho

There is a lot of milk. Je tam hodně mléka.
There are lots of tourists in this country. V této zemi je mnoho turistů.
There isn't a lot of butter. Není tam mnoho másla.
Are there lots of tourists in your country? Je hodně turistů ve vaší zemi?
POUŽITÍ:
- s počitatelnými i nepočitatelnými podstatnými jmény
- v otázce i záporu

Označení množství (Expressions of quantity)

What is this? This is a book.
What is this? These are Ø books.
What is this? This is Ø water.

Počitatelné (Countable) Nepočitatelné (Uncountable)
These are books. a book / Ø books water
These are some books. some books some water
Have you got...? any books? any water?
I haven't got... any books any water
I have... no books no water
Kolik? How many books? How much water?
Many books Much water
A lot of / lots of A lot of / lots of
Málo Few books Little water
a few několik a little trochu
Koli stojí... How much are the books? How much is the water?

Jak počítat nepočitatelná podstatná jména?

Musíme použít nějakou jednotku dané látky apod. a počítat tuto jednotku. Např. WATER je nepočitatelné. Počítat ale můžeme BOTTLE OF WATER (one bottle of water, two bottles of water, many bottles of water, atd.)

Informace, rady a zprávy v češtině počítat můžeme, ale v angličtině nikoliv. Musíme si opět najít nějakou jednotku, kterou potom budeme počítat. Např. 'piece of' nebo 'bit of' (TWO PIECES/BITS OF INFORMATION apod.)

Zájmena BOTH, EITHER, NEITHER

Výrazy BOTH, EITHER, NEITHER odkazují vždy pouze na dva členy. Je-li ve větě použito NEITHER, nezapomínáme na pravidlo jednoho záporu.

BOTH - oba, obě
EITHER - jeden nebo druhý ze dvou, libovolný ze dvou, jeden i druhý, oba, obě
NEITHER, NOT EITHER - ani jeden, ani druhý; žádný (ze dvou), také ne (vztahuje-li se na sloveso)

Both flats are on the first floor. Oba byty jsou v prvním patře.
You can go by either road. Můžeš jít jednou nebo druhou cestou – jsou dvě.
There are houses at either side of the street. Po obou stranách ulice jsou domy.
Peter and Tom were invited but neither of them came. Petr a Tomáš byli pozvaní, ale ani jeden z nich nepřišel.
Následuje-li osobní zájmeno, používáme vždy předložku OF. Tuto předložku používáme po either, neither také před určitým členem, ukazovacím nebo přivlastňovacím zájmenem a před přivlastňovacím pádem. Po both ji v těchto případech můžeme vynechávat.
They know both of them. Znají oba dva.
Neither of them came. Ani jeden – z obou dvou – nepřišel.
Either of you can do it. To může udělat kdokoliv z vás – dvou.
We can use either of these examples. Můžeme použít kterýkoliv z těchto – dvou – příkladů.
I don't like either of Mike’s friends. Nelíbí se mi ani jeden z Mikových – dvou – kamarádů.
Both (of) her brothers are doctors. Oba její bratři jsou lékaři.

BOTH s AND, EITHER s OR a NEITHER s NOR vytvářejí dvojice:

BOTH – AND : jak..., tak...
EITHER – OR : buď ..., anebo
NEITHER – NOR : ani ..., ani

Both you and I know she’s very clever. Jak ty, tak já víme, že je velice chytrá.
Their son is both rude and cheeky. Jejich syn je jednak neslušný, a jednak drzý.
Either Mike or Mary will wait for you. Buď Mike nebo Mary na tebe počkají.
You can either write a letter or send a postcard. Můžeš buď napsat dopis, nebo poslat pohlednici.
He is not well, he will neither eat nor drink. Necítí se dobře, nebude ani jíst, ani pít.
Neither Susan nor Peter were there. Ani Susan ani Peter tam nebyli.

Zájmeno OTHER, ANOTHER, THE OTHER, OTHERS, THE OTHERS

Zájmeno OTHER bez určitého členu má význam JINÝ, DALŠÍ, JEŠTĚ JEDEN, JINÍ, DALŠÍ.

  1. Před počitatelným podstatným jménem v jednotném čísle má tvar ANOTHER (spojení neurčitého členu + OTHER).
    - I need another book.
    - Potřebuji jinou knihu. (Ne tu, kterou mám.)
    - Potřebuji další knihu. (ještě jednu)
  2. Před počitatelným podstatným jménem v množném čísle má tvar OTHER.
    - I need other books.
    - Potřebuji jiné knihy. (Ne ty, které mám.)
    - Potřebuji další knihy (ještě víc)
  3. Před nepočitatelným podstatným jménem používáme tvar SOME OTHER.
    - I have some other work.
    - Mám jinou práci.
    - Mám ještě další práci.
  4. Přidáním –S se zájmeno OTHER změní na podstatné jméno OTHERS=JINÍ.
    - Some people like reading and others like watching TV.
    - Někteří lidé rádi čtou a jiní se rádi dívají na televizi.
    (Ale existují ještě další skupiny lidí, kteří rádi malují, sportují, vaří, spí...)
Zájmeno OTHER ve spojení s určitým členem používáme v situaci, kdy je možný výběr pouze ze dvou možností.

THE OTHER - ten druhý, ti ostatní

This boy is clever but the other one isn’t. Tento chlapec je chytrý, ale ten druhý chlapec není. (Jsou jenom dva!!)
My children are good but the other children aren’t. Moje děti jsou hodné, ale ostatní děti nejsou.

Přidáním –S k THE OTHER se zájmeno změní na podstatné jméno THE OTHERS=OSTATNÍ:

My children are good but the others aren’t. Moje děti jsou hodné, ale ty ostatní ne.

REKAPITULACE

Zájmeno OTHER Bez určitého členu
(více možností)
S určitým členem
(jenom dvě možnosti)
s podstatným jménem
v jednotném čísle
another book
(jiná, další, ještě jedna kniha)
the other book
(ta druhá kniha – ze dvou)
s podstatným jménem
v množném čísle
other books
(jiné, další knihy)
the other books
(ty ostatní knihy)
s nepočitatelným
podstatným jménem
some other work
(jiná, další práce)
the other work
(ta druhá práce – ze dvou)
s koncovkou –s
(změna na podstatné jméno)
others
(jiní)
the others
(ostatní, ti druzí)

Zájmena EVERY, EACH, ALL, WHOLE

EACH a EVERY - češtině mají oba tyto výrazy stejný ekvivalent KAŽDÝ, ale v angličtině je používáme v jiných situacích.

EVERY

Je to přídavné jméno nebo neurčité zájmeno, po kterém vždy následuje počitatelné podstatné jméno v jednotném čísle, případně zástupné ONE. Odkazuje na členy určité skupiny jako na celek KAŽDÝ=VŠICHNI. Ve smyslu "každý člověk" používáme složený výraz EVERYBODY, EVERYONE (který je podstatným jménem). EVERY se často spojuje s výrazy -body, -thing, -where (everybody=každý, everything=všechno, everywhere=všude, everytime=pokaždé).

every day každý den
every second week každý druhý týden
every three years každé tři roky
every success každý úspěch
every word každé slovo
every other day každý druhý den
Every child needs love. Každé dítě potřebuje lásku.
Everybody knows that. To ví každý.
I knew everyone there. Znal jsem tam každého.

EACH

Podobně jako tázací zájmeno WHICH se vztahuje na omezený počet – KAŽDÝ Z URČITÉHO POČTU. Odkazuje na členy určité skupiny s důrazem na každého člena jako na jednotlivce. Tím se jeho použití liší od EVERY, které znamená všeobecně každý. Na rozdíl od EVERY může stát i samostatně, tj. nemusí po něm následovat podstatné jméno. Často se používá se zástupným ONE a s předložkou OF. Na rozdíl od EVERY může odkazovat i pouze na dva členy.

each of his colleagues každý z jeho kolegů
each of us my všichni, každý z nás
each of these apples každé z těchto jablek
six pence each každý za pět pencí
What expensive oranges! Ten crowns each! To jsou ale drahé pomeranče! Jeden za deset korun!
They paid three pounds each. Dali každý tři libry.
Each of our three children has got very different hobbies. Každé z našich tří dětí má velice odlišné koníčky.
He has written five books, and each (one) is more interesting than the last. Napsal pět knih a každá - je ještě zajímavější než ta předchozí.
They have got two sons. Each has got his own house. Mají dva syny. Každý má vlastní dům.

ALL

Následuje po něm počitatelné podstatné jméno v množném čísle nebo nepočitatelné podstatné jméno. Před podstatným jménem může stát ještě určitý člen nebo přivlastňovací zájmeno. Znamená buď CELÝ, VŠECHEN nebo VŠICHNI (v tomto významu následující podstatné jméno je bez členu nebo s členem, jako kdyby tam výraz ALL vůbec nebyl).

to work all day pracovat celý den
all our shopping celý náš nákup
all books všechny knížky
all of us my všichni
all the life celý život
all the work všechna ta práce
all my friends všichni mí přátelé
all the problems všechny ty problémy – konkrétní, nějak určené problémy
All children are different. Všechny děti jsou jiné.
All the children are different. Všechny ty děti jsou jiné.
All their children are different. Všechny jejich děti jsou jiné.
All students should know it. Všichni studenti by tohle měli znát.
All the students looked nervous. Všichni ti studenti vypadali nervózně.
K ALL můžeme po předložce OF připojit i osobní zájmeno. OF se může (ale nemusí) používat i tam, kde se vyskytuje určitý člen, přivlastňovací zájmeno nebo přivlastňovací pád.
All of them are on holiday. Všichni jsou na dovolené.
all (of) the students všichni ti studenti
all (of) his students všichni jeho studenti
all (of) Dad’s students všichni tatínkovi studenti
ale: all students všichni studenti – bez of

Ve spojení s podstatným jménem v jednotném čísle překládáme ALL jako CELÝ, VŠECHEN. Ve smyslu celý se častěji používá výraz THE WHOLE, ve spojení s vlastním podstatným jménem THE WHOLE OF:

all (the) day celý den
all his life celý jeho život
all the cake celý koláč
with all my heart celým svým srdcem
the whole day celý den
the whole cake celý koláč
the whole of Prague celá Praha
2008/2009 Veronika Lipusová
Dlouhodobá maturitní práce na téma: Přehled anglické gramatiky střední školy