tisk zpět

Nepřímá otázka a nepřímá žádost, příkaz (Reported Question and Reported Request)

Nepřímá otázka (Reported Question)

- obsahuje nějaké uvozovací slovní spojení
- má stavbu oznamovací věty – sloveso stojí až za podmětem, nedochází k inverzi (výměna, obrácení) postavení podmětu se slovesem v přísudku
- nepřímá otázka je většinou uváděna tázacím zájmenem

Can you tell me what the time is?
Do you know what the time is?
Can you tell me where the Nováks live?

Nepřímá otázka nemusí být pouze součástí zdvořilostních obratů, ale vyskytuje se vždy tehdy, když je dotaz začleněn do jiné věty, tedy např. po výrazech vyjadřujících neznalost, nejistotu, žádost o sdělení apod.:

I don’t know what the time is. Nevím, kolik je hodin.
I’m not sure what the time is. Nejsem si jist, kolik je hodin.
Ask him what the time is. Zeptej se ho, kolik je hodin.
Tell me what the time is. Řekni mi, kolik je hodin.
Can you tell me what the time is? Můžete mi říct, kolik je hodin?

Nepřímá otázka může vzniknout i přepisem přímé řeči a opět má slovosled jako oznamovací věta a je uváděná spojkami IF, WHETHER (jestli, zda), nebo tázacím zájmenem.

He often asks me: "Do you play tennis?"
He often asks me if I play tennis.

Lucy will ask me: "What will you do tomorrow?"
Lucy will ask me what I will do tomorrow.

My parents sometimes ask me: "Would you like to study?"
My parents sometimes ask me if I would like to study.

I will ask them: "Is there a post office here?"
I will ask them if there is a post office here.

Mothers often ask their children: "Are you happy?"
Mothers often ask their children if they are happy.

Jim has already asked Mary: "Where were you on Monday?"
Jim has already asked Mary where she was on Monday.

Nepřímá žádost, příkaz (Reported Request)

Pokud reprodukujeme žádost, radu nebo příkaz používáme následující vzorec:

ASK/TELL/ORDER/WANT/ADVISE + SOMEONE + TO + INFINITIVE

Could you lend me your bike? He asked me to lend him my bike.
Go to bed if you are tired. She told me to go to bed.

V případě záporné žádosti či příkazu, přidáváme "not" před infinitiv:

ASK/TELL/ORDER/WANT/ADVISE + SOMEONE + NOT + TO + INFINITIVE

Don't touch this cable. They ordered us not to touch the cable.
I don't think you should take any sleeping pills. She advised me not to take any sleeping pills.

Při převodu na nepřímou otázku dochází ke změně osobních a přivlastňovacích zájmen, na základě skutečnosti kdo komu otázku reprodukuje.

"Can you give me a ring?"

He asked me to give him a ring.
I asked her to give me a ring.
You asked me to give you a ring.
He asked her to give him a ring.
2008/2009 Veronika Lipusová
Dlouhodobá maturitní práce na téma: Přehled anglické gramatiky střední školy