Budoucnost - přítomný čas prostý
Budoucnost - přítomný čas průběhový
Vyjadřuje "čistou budoucnost".
POUŽITÍ:Pravděpodobně nejčastější vyjádření budoucího děje v mluvené angličtině.
POUŽITÍ:It may/might be too late. | Možná už je pozdě. |
He may/might already know you. | Možná tě už zná. Snad tě už zná. |
It may not/ might not be too late. | Možná ještě není pozdě. |
He may not/might not know you. | Možná tě nezná. |
She may/might be looking for it. | Možná to hledá. |
He may/might be waiting for us. | Možná na nás čeká. |
ale: | |
She may/might look for it. | Možná to bude hledat. |
He may/might wait for us. | Možná na nás počká. |
Před podstatným jménem, o kterém už byla zmínka (při druhé a další zmínce o osobě nebo věci ve smyslu českého "ten"):
It is a pen. The pen is new. | To je (nějaké) pero. To pero je nové. |
They have got a nice house. The house is near a park. | Mají pěkný dům. Je poblíž parku. |
Před podstatným jménem označujícím věc nebo osobu – nedílnou součást toho, co již bylo zmíněno:
We have got a large house, but the garden is very small. | Máme velký dům, ale (jeho) zahrada je velice malá. |
They have got a bookshop. The manager is from London. | Mají knihkupectví. Vedoucí (tohoto knihkupectví) je z Londýna. |
Ve vztahu k něčemu, co je hovořícímu i posluchači známé z kontextu nebo ze situace (danou věc nebo osobu máme přímo před sebou, nebo usuzujeme, že posluchač ze situace jednoznačně vyvodí, o čem mluvíme):
The flowers are nice. | Ty květiny jsou hezké. - všichni vidí stejné květiny |
Put the books on the table. | Polož ty knihy na stůl. - žák nese učiteli knihy |
Open the window, please. | Otevřete to okno. - v místnosti je jenom jedno okno |
Vyjádření generického členu - označuje celou třídu jedinců:
the horse - kůň jako živočich
the microscope - mikroskop jako technický instrument
The dog is a domestic animal. - Pes je domácí zvíře.
The emu lives in Australia. - Emu žije v Austrálii.
Před označením jedinečné bytosti nebo věci - názvy jednotlivin (v obecné rovině i v daném kontextu):
the Queen – královna
the President – prezident
the sun – slunce
the moon – měsíc
the earth, the world, the sky, the universe, the atmosphere
the centre of Chester – centrum města Chesteru (město má jedno centrum)
the manager of a bookshop (vedoucí knihkupectví – je jen jeden).
Před podstatnými jmény v množném čísle, která označují celou skupinu osob nebo rodinu:
the Tudors, the Browns, the Nováks,
the doctors,
the teachers, ...
Před přídavnýmki jmény, která označují celou skupinu osob:
the old
the young
the unemployed
the homeless
the blind
Ve třetím stupni (superlativu) přídavných jmen:
the tallest man,
the most important thing,
the nicest house, ...
Před řadovými číslovkami:
the first,
the seventh,
the twenty-fifth, ...
Před názvy světových stran:
the east, the west, the north, the south.
Před názvy zemí v množném čísle a před složenými názvy zemí, které obsahují obecné podstatné jméno REPUBLIC, KINGDOM, STATE apod. - geopolitický název:
the Netherlands, the Czech Republic, the U.S.A., the United Kingdom
Před názvy oceánů, moří, řek, úžin, kanálů a vodopádů:
the Elbe, the Colorado River, the Black Sea, the Baltic Sea, the Pacific Ocean, the Suez Canal, the English Channel,
the Bering Strait, the Niagara Falls, ...
Výjimkou jsou řeky v názvech anglických měst – Stratford-upon-Avon, Newcastle-upon-Tyne.
Před názvy pouští a poloostrovů:
the Sahara, the Gobi, the Crimea, the Indian Subcontinent.
Před názvy pohoří:
the Alps, the Himalayas, the Giant Mountains, the Rocky Mountains.
Před názvy souostroví:
the Canaries, the Hebrides, the Shetland Islands.
Před názvy ulic, náměstí, letišť, nádraží a stadionů, které neobsahují vlastní jméno, nebo jím nezačínají:
the Strand, tha Mall, the Red Square, the Place Pigalle, the Central Station, the Gare du Nord, the Main Station, the White City Station.
Před názvy lodí:
the Titanic, the Queen Elizabeth, the Lidice.
Před názvy některých významných budov, kin, divadel, muzeí, galerií, koncertních síní, orchestrů, hotelů, restaurací a klubů:
the Houses of Parliament, the Tower, the Kremlin, the Royal Exchange, the Bank of England, the Crystal Palace, the Zoo, the National Museum, the Globe, the Bolshoi Theatre, the National Theatre, the British Museum, the Louvre, the Hermitage, the Tate Gallery, the Royal Festival Hall, the Albert Hall, the BBC Symphony Orchestra, the Odeon, the Alpha, the Ambassador, the Hilton, the Atheneum.
Před názvy linek podzemní dráhy:
the Central Line, the District Line, the Bakerloo Line, ...
Před názvy literárních a uměleckých děl, anglických novin a časopisů:
the Koran, the Moonlight Sonata, the Bible, the Times, the Morning Star, the Statesman, the Guardian, the Daily Telegraph.
Před některými tituly:
the Emperor, the Tsar, the Sultan, the King, the Queen, the Prince, the Duke, the Archduke, the Bishop, the Archbishop, the Pope, the President.
V názvech politických stran, společenských organizací a institucí:
the Labour Party, the Republican Party, the Senate, the House of Commons, the UN, the EU, the Red Cross.
V obecných tvrzeních u množného čísla počitatelných podstatných jmen a u nepočitatelných podstatných jmen:
Games are popular presents. | Hry jsou oblíbenými dárky. |
Children love Christmas. | Děti milují Vánoce. |
Cats like milk. | Kočky (obecně) mají rády mléko. |
U generického členu (označuje celou třídu jedinců) u slov MAN, WOMAN. Man - ve významu člověk (jako živý tvor) nebo muž - v protikladu k ženě. Woman - žena, jako protiklad k muži:
Man has been defined as a tool-making animal.
Never was woman so independent as at present.
U všeobecného použití názvů dní, měsíců, ročních období, svátků, denních jídel, sportů, her, školních předmětů, abstraktních pojmů, látkových a nepočitatelných podstatných jmen:
It is Monday today.
I like summer.
He was born in December.
Children love Easter.
Where do you usually spend Christmas?
I have breakfast at seven a.m.
What do we have for lunch?
It is milk.
This sweater is made of wool.
Fog is dangerous to traffic.
I need money.
Life is short.
Mr. Parker is fond of tennis.
Do you play basketball?
I hate mathematics.
He studies literature.
She likes nature.
ale:
I liked the tennis played in 1970s.
The winter of 1997 was very cold.
Osobních:
Peter, Susan, Burton, Mr.Newman, Doctor Smith, Colonel Brown.
U názvů světadílů:
Europe, Asia, America, Africa, Australia, North Africa, Southern Australia, Asia Minor. Ale the Antarctic, the Arctic, the Continent - (Europe)
U jednoslovných názvů zemí (i s přívlastkem):
Bohemia, France, England, Wales, Scotland, Sweden, Italy, Greece, Japan, Brazil, Argentina, Egypt, China, India, West Germany, Central Spain, Southern France, Ancient Greece. (ale THE Netherlands, THE Phillippines)
U názvů ostrovů, hor, zálivů, mysů a jezer v jednotném čísle:
Sněžka, Mount Everest, Mont Blanc, Snowdon, Java, Cuba, Borneo, Lake Ontario, Lake Huron, Loch Ness, Lago Maggiore, Hudson Bay, Florida Bay, Cape Horn, Cape Cod. (ale THE Matterhorn)
U názvů měst a obcí:
New York, Prague, Kadaň, Radonice, Paris, Sydney (ale THE Hague)
U názvů ulic, náměstí, parků, mostů, veřejných budov a institucí, když je první složkou vlastní jméno:
Oxford Street, Wall Street, Petticoat Lane, Hyde Park, Kew Gardens, Regent's Park, Charles Bridge, Prague Castle, Washington Square, Piccadilly Circus, Harvard University, Eton College, Covent Garden, Westminster Abbey, Buckingham Palace, Harrods, Windsor Castle.
U jmen nádraží, letišť, stadionů začínajících vlastním jménem:
Victoria Station, London Airport, Wembley Stadium, Kennedy Airport.